The Institute for Experimental Freedom's European appendages and friends are proud to release an English translation of “La Grève Infinie” (Infinite Strike). This text was written on Oct 27th 2010 from within the events transpiring throughout the French strikes and blockades. It has appeared throughout France, and is available in at nantes.indymedia.org/article/22087 and http://juralibertaire.over-blog.com/article-la-greve-infinie-59845046.ht....
Although the US is not France, we can't help but find a certain resonance with the strike, with the determinacy of struggle. We welcome the return of causseur, of the vandal, of course! We delight in the fine fractures that link our deep sense of despair with the its negation—the secret solidarity between our weakness our others strength. And so, as a means of reverberating the call, the IEF offers this text to those of us who are everywhere homeless, and everywhere foreign.
Within the text—which is just overheard within the event—we see a clear proposition. The elementary strategy of “shutting it all down.” Blockade the oil refineries, extend all self-reductions beyond ourselves, block the ports, defeat the police, shut down the nuclear reactors. Realize all strikes as a position.
Practice makes perfect.
From a southern town at '68 degrees,
With love and in struggle,
The Institute for Experimental Freedom
|Infinite Strike | Readable||732.58 KB|
|Infinite Strike | Imposed for Print||662.04 KB|